Hauptstudiumsprojekt "Maschinelle Übersetzung " /
Project Machine Translation
Wintersemester 2005/2006, Mi 10.00 - 14.00, Raum D-017 - Teil I
Sommersemester 2006 Mi 10.00 - 12.00, Raum D-121 - Teil II
Walther v. Hahn, Cristina Vertan
Lernziel
Kennenlernen und Verwenden von wichtigen, modernen und häufig verwendeten Verfahren der Maschinellen Übersetzung. Modularität komplexerer Systeme. Projektmanagement innerhalb und zwischen Gruppen. Software-Evaluation.
Inhalt
Implementierung eines Beispiel-basierten Maschinellen Übersetzungs-Systems in einem begrenzten Szenario. Übersetzt werden soll realistische Sprache (Sprechstil) im Szenario "Autoreparatur auf dem Weg zum Nordkap". Deutsche Fragen an einen Techniker werden ins Englische übersetzt. Basierend auf einer deutsch-englischen Datenbank mit Übersetzungsbeispielen sollen die Gruppen integrierte Lösungen für die 3 Etappen der Übersetzung (Matching, Alignement, Recombination) von spontansprachlichen Eingaben implementieren und vorstellen.