Hauptstudiumsprojekt "Maschinelle Übersetzung", Wintersemester 2005/2006
Search: 

Hauptstudiumsprojekt "Maschinelle Übersetzung " /

Project Machine Translation

werbung.jpg


Wintersemester 2005/2006, Mi 10.00 - 14.00, Raum D-017 - Teil I

Sommersemester 2006 Mi 10.00 - 12.00, Raum D-121 - Teil II

Walther v. Hahn, Cristina Vertan


Lernziel

Kennenlernen und Verwenden von wichtigen, modernen und häufig verwendeten Verfahren der Maschinellen Übersetzung. Modularität komplexerer Systeme. Projektmanagement innerhalb und zwischen Gruppen. Software-Evaluation.

Inhalt

Implementierung eines Beispiel-basierten Maschinellen Übersetzungs-Systems in einem begrenzten Szenario. Übersetzt werden soll realistische Sprache (Sprechstil) im Szenario "Autoreparatur auf dem Weg zum Nordkap". Deutsche Fragen an einen Techniker werden ins Englische übersetzt. Basierend auf einer deutsch-englischen Datenbank mit Übersetzungsbeispielen sollen die Gruppen integrierte Lösungen für die 3 Etappen der Übersetzung (Matching, Alignement, Recombination) von spontansprachlichen Eingaben implementieren und vorstellen.

r1.15 - 03 Apr 2007 - 08:46 GMT - CristinaVertan
Copyright (c) 1999-2006 by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Powered by TWiki/Beijing 01 Feb 2003 (NatsWiki), Syndicate this site.