Mehrsprachigkeit - token passing -> same mit Transition zu anderm Wörterbuch (siehe Autokorrektur) - Sprachtransition abgebildet mit Wortfolge Wahrscheinlichkeit - Hidden Markow Model - kombiniertes Wörterbruch für alle unterstüzten Sprachen, mit Wortfolge Wahrscheinlichkeiten bestimmen was wann kommt - Sonderfälle Fremdwörter - Übersetzung zu sprachunabhängigen Layer Turn Taking - einfachere Cases: Direkte Ansprache, ist klar definiert - freie Fragen: Mehrer Menschen gleichzeitig, -> geht mit fixen Timeouts nicht wirklich. Zwei Leute starten gleichzeitig (auch bei Menschen via Zoom z.B.) - Visuelle inputs hilfreich - ein SDS, Mehrer Menschen => Menschen sind forgiving - Sprachprofile erstellen & Analysieren, Betonung abhängig von der Person die spricht - Heuristik für momentanen Sprecher für Pausen ect. Evaluation - muss in Echtzeit & mit aktuellen Daten stattfinden: User studies sind aber teuer - simulation neigen zu Overfitting auf simulierten case Anwendunge: - Home Assistants - Hands-free (Auto, ...) - Blinde/Seebehinderte - Service, Telefon Support