- A machine translationness typology for MT evaluations, Joaquim More and Salvador Climent
- A novel alignment model inspired on IBM Model 1, Jesus Gonzalez-Rubio, German Sanchis-Trilles, Juan Alfons, Francisco Casacuberta
- Applying boosting to statistical machine translation, Antonio Luis Lagarda Arroyo and Francisco Casacuberta Nolla
- Boosting Performance of Weak MT Engines Automatically: Using MT Output to Align Segments & Build Statistical Post-Editors, Clare R.Voss, Matthew Aguirre, Jeffrey Micher, Richard Chang, Jamal Laoudi, Reginald Hobbs
- Domain specific MT in use, Lene Offersgaard, Claus Povlsen, Lisbeth Kjeldgaard Almsten, Bente Maegaard
- Identification of idioms by MT's hybrid research system vs. three commercial systems, Dimitra Anastasiou
- On the application of different smoothing techniques to a loglinear phrase-based statistical alignment model, Daniel Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea, Francisco Casacuberta-Nolla
- Packed Rules for Probabilistic Transfer-Based Machine Translation, Yvette Graham, Josef van Genabith
- Processing of Swedish Compounds for Phrase-Based Statistical Machine Translation, Sara Stymne, Maria Holmqvist
- Translating Emphatic/Contrastive Focus from English to Mandarin Chinese, Chen-li Kuo, Allan Ramsay,
- Two Step Flow in Bilingual Lexicon Extraction from Unrelated Corpora, Rogelio Nazar, Leo Wanner, Joge Vivaldi
- Multilingual Summarization of Specialized Discourse in Practice: The Case of Patent Claims, Simon Mille, Simon, Leo Wanner
- Machine Translation at AUDI AG - Introduction of an Internal MT System , Claudius Konrad, Rainer Huber
- Peculiarities of the development of the dictionary for the MT System from Azerbaijani, Rauf Abulfat Fatullayev, Ali Mammad Abbasov, Abulfat Balay Fatullayev
- Automatic Alignment of Czech and English Deep Syntactic Dependency Trees, David Marecek, Zdenek Zabokrtsky, Vaclav Novak
- Learning context-sensitive synchronous rules, Anders Søgaard
- Comparing two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken language translator MedSLT Marianne Starlander, Pierrette Bouillon, Glenn Flores, Manny Rayner, Tsourakis Nikos
- A finite-state framework for log-linear models in Machine Translation, Jorge González, Francisco Casacuberta
- Arabic/English Word Translations Disambiguation using Parallel Corpus and matching scheme, Ahmed Farag, Andreas Nürnberger
- Modelling Human Translator Behaviour with User-Activity Data, Michael Carl, Arnt Lykke Jakobsen, Kristian T.H. Jensen
- Modified Dijkstra Like Search Algorithm for English to Arabic Machine Translation System, Hatem Ahmed Moustafa, Nassar Amin M.
- Word Association Models and Search Strategies for Discriminative Word Alignment, Patrick Lambert, Patrik; Rafael E. Banchs
*Improving Machine Translation Between Closely Related Romance Languages Petr Homola, Vladislav Kubon
- Explorations in Using Grammatical Dependencies for Contextual Phrase Translation Disambiguation, Aurelien Max, Rafik Makhloufi, Philippe Langlais
-- Walther v. Hahn and John Hutchins
-- 31 Jul 2008